论坛风格切换切换到宽版
  • 1133阅读
  • 4回复

衡阳话中的BA式形容词 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线肖惠文
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2013-02-27
方言研究~衡阳的同学们不要笑~
吕叔湘先生的《形容词生动形式表》中,列出了普通话形容词的七种生动形式:1、AA的, 如: 红红的;2、ABB的, 如: 红通通的;3、ABC的, 如: 臊不答的;4、AXYZ的, 如: 圆古龙冬的;5、AABB的, 如: 慢慢腾腾;6、A里AB的, 如: 胡里胡涂的;7、BABA的, 如: 笔直笔直的。
而在衡阳方言中,没有普通话中常见的AA式,只有BA式。BA式是一种很生动的结构,在衡阳话中大量使用。全湘燕在《从形容词角度看衡阳方言与普通话的差异性》一文中,把衡阳话中的[font=ˎ̥]BA式形容词分成三类:[font=ˎ̥]1、第一音节是可独立的名词性语素,如:笔直、秧嫩、冰冷、巴酽、墨黑等。2、第一音节是形容词性的语素,如:寡绿、精酸、死懒、焦干、瘪淡、凄臭等。3、第一音节是动词性的语素,如:飞恶、通亮、绷脆、拉扁、喷香、包粉等。BA形式在普通话中也存在,比如雪白、飞快、冰冷、蜡黄、刺痛。
本文试图探究衡阳话中形容词BA结构的特点,并比较衡阳话形容词BA式普通话形容词BA式的不同之处。



一.在语法上的固定化

    衡阳话中的BA式形容词都是固定搭配,比如通亮、墨黑、清甜。这一类的固定搭配在衡阳话的形容词中数量和比例很大,已经成为衡阳方言使用者的习惯用法。这些固定搭配即使语法上属于同一类或语义相近,相互之间也不能混用。如衡阳话中有“寡绿”,但形容近义词青时只有“袅青”,不能用“寡青”。衡阳话中形容甜时用“清甜”,但是只能用“精酸”、“死辣”、“苦咸”。

衡阳话中没有类似于“非常”、“很”、“真”“太”这种普通话中通用的副词。虽然有“很(读hei[xei])高很大”、“很厚”等用法,但是衡阳话中的“hei[xei]”是普通话中的“很”演化而来,原本是没有的,不能算作衡阳方言。所以衡阳话中的BA式形容词在语法上是非常固定的。



二.B词素(前一词素)的语义虚化

BA式形容词是偏正式的合成词,以前一词素修饰后一词素,并以后一词素为主。普通话中的BA式形容词词素拆开来仍有意义,没有虚化。而衡阳方言中的B词素(前一词素)不管能否独立,基本都已虚化。

 总的来说,衡阳话BA式状态形容词中的第一个音节,除了那些有色、香、味或具体形象、性质特征者,其余象“飞红”的“飞”,“寡绿”的“寡”,“拉扁”的“拉”,“袅清”的“袅”,“死涩”的“死”,“稀乱”的“稀”,“绷硬”的“绷”,“眯痒”的“眯”,“捞松”的“捞”,“瘪淡”的“瘪”,“凄臭”的“凄”,“包粉”的“包”,“拍满”的“拍”……等等,都已虚化了,已不具备它本来的意义,而只表示一个“很”的意思。[3]

衡阳话BA式形容词中有一些词素反映出意义移动直至虚化的痕迹,比如“绷紧”和“绷硬”,“焦糊”、“焦干”和“焦湿”。“绷紧”中的“绷”和“紧”有意义上的联系,而“绷硬”中的“绷”可能由“绷紧”的词义推及:紧——密度大——硬。而“焦糊”、“焦干”和“焦湿”这一组中,“焦糊”是可以直观理解的,而“焦干”由“焦糊”推及,到了“焦湿”则“焦”字完全失去意义,由“焦糊”根据结构功能推及。

普通话中的BA式形容词还有一些类似于并列结构,比如碧绿、闷热、绯红、清凉等,这些形容词的A词素和B词素表达意思相同或相近。衡阳话这类形容词中的B词素不承担语义功能,在语法功能上类似于程度副词。



三. 比较级与最高级共用

衡阳话中的BA式形容词大部分在使用中可以兼具比较级与最高级,而没有确定的程度。比如形容比较甜是“清甜”,形容最高级的甜也是“清甜”,一定要区分的话,最高级的“甜”字加重语气。但是如果不是为了比较或者特意强调,两者连语音的差别都不会有。这种特殊的现象也是B词素虚化导致的后果。

普通话的BA类形容词虽也表程度,但主要侧重于形象化和性质特征方面,就比较容易根据B词素的意义规定修饰的程度。而衡阳话这类形容词的B词素,不管B词素是否具有形象性和性质特征,都表程度,而且表程度是主要功能。但由于B词素的虚化,程度已经不能根据意义确定,只笼统地表示“很”。

尽管普通话和衡阳话中有些BA式形容词字面完全一样,如“笔直”、“雪白”、“冰冷”,但是所表示的意义并不相同。以“雪白”为例,普通话中的意义是“象雪一样白”,那么我们就可以根据“雪”承担的形象判定白的程度,比如比米白纯度高,比乳白明亮。而在衡阳话中,“雪白”的意思就是很白,不管形容程度多高的白,都通用“雪白”,“雪”字词素意义已经虚化。



离线蔡家莲

只看该作者 1 发表于: 2013-02-27
亲爱的,你这是技术贴啊,准备向“技术性宅女”进军么?
不过整篇文章看下来,惊叹于你的学术分析的同时,也大大地感受了一把衡阳话的“乡音”的感觉哦
离线洪金华

只看该作者 2 发表于: 2013-02-27
每次读到衡阳方言版的文字就很好笑啊。 还是衡阳话有魅力啊。
卓越品质,源于坚持
离线吴涛洮

只看该作者 3 发表于: 2013-02-27
衡阳话呀,有些我都听不懂,不过比上海话好些,上海话全不懂。
离线龙莎

只看该作者 4 发表于: 2013-02-28
很有学问
Get outside the box
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个