|
|
—
本帖被 洪金华 执行加亮操作(2011-05-22)
—
前段时间, 我和小蔡讨论了一下礼节性的电邮和短信是否需要回复,以及如何回复的问题. 小蔡遇到的情况是,在前不久她刚刚入职的时候,一位一直以来都给过她一些关怀和帮助,现在又成为她同事了的长者,给她写了一封电邮,电邮里其实并没有说什么事情,其实就是小蔡现在进入这个单位了,她以同事的身份向小蔡打一个招呼.如此而已.但是小蔡不太明白自己是否应该回复这个邮件,以及怎样去回复. 对于这个问题,我给小蔡的建议是这样的: 如果真的不知道有什么话可以去写的话,其实简简单单的两句话就非常好了。譬如说: XXXX: 来信收悉。谢谢你!望在工作中多多指教! 祝好。 家莲
像这种邮件,本身来说,这位长辈确实什么事也没有说。其实她就是向你表达一个问候和打一个招呼而已。不过这种邮件是需要回复的。一,是一种礼貌,二呢,也是让发信的人可以安心,因为这样她就知道你已经收到邮件了。要不然,看你什么反应也没有,对方可能会以为你是不是都没有收到邮件呢?当然,出于可以理解的原因,她也不好意思来问你。如果我们多为对方着想一下,就不难理解,一个简单的回复,其实是一种尊重和礼貌,是很有必要的,并不是所谓的“客套”。其实,不光是小菜,我相信现在很多还没有进入职场,或者是刚刚进入职场的年轻人都曾遇到过类似的问题.就是有时候,我们会和一些长辈,或者是上司,或者是一般的同事或朋友有一些电邮,短信的往来,这些电邮,短信通常都没有说什么事情,只是一个礼节性的问候,所以很多人会觉得都不知道要怎么回,很多人干脆就不回了. 我自己的做法是,基本上一定会回复.不过有一个比较不一样的情况是,节日的时候,我们都会收到很多千篇一律的节日问候短信,那种短信很多都是群发的,即便不是群发的,我们也知道,那内容并不是发信人自己写的,像这种短信,我通常都不会回复,这是另外一回事了.我自己很少给人发这种短信. 针对小蔡的这个问题,我还和她分享了我自己的一个事例.是我和以前的一位上司的邮件往来.从某种程度上来说,你们可能会把这种邮件理解为"客套".但是很多时候,这些"客套"是一种尊重,是一种礼貌,是一种落落大方的得体,有着很多的学问在里面.下面我把这个邮件往来也发上来和你们做个分享.希望对大家又一点启发或借鉴.让我们一起学习和进步. 小蔡: Mr. D是我在上一家酒店工作时那个酒店的总经理。他人非常好。当然,一定程度上也是因为他知道我在集团有很深的背景(当然是因为彭先生了),他对我一直都很关照。我和他在那家酒店共事的时间大概不到一年,后面他被集团调到另一个城市的酒店去做总经理了。但是每一年的3月19日,他都会打电话或者是发邮件给我送来生日祝福(我在HR的档案那里填写的生日是这个,其实这个日期是不对的。当然,因为个人的原因,在公司里,我就当它是一个正确的生日了——这是另外一回事,且不谈)。你可以看看我们的邮件往来(如下),看我们是如何遣词造句的。慢慢地,你们就可以学会如何更得体地去与人交流——不论是书面的交流,还是口头的沟通。 这是我们需要学习的地方,并不是简简单单的所谓“客套”。相信你们会明白我的用义。 祝好! 小马我与Mr. D的邮件往来(文中人名、地名多为化名): Dear Teddy, If I recall correctly, today is your birthday. If so, best wishes on the day. Even so, also just hope all is well for you in HB. If I come to Beijing, I will be sure to let you know. All the best, D
Dear Mr. D, Thank you so much for your kindness. You are always so nice. I'm doing well in HB. Also, since there are many of my friends here in Beijing, I'm really enjoying the life here. I think I get a better balance between life and work here than I was in Huhhot. I still remember when I started my career in SL in July / Aug 2008, you kindly remind me that health is the most important thing for one person, secondly the family, and the last one is career. And I have been trying to do it that way for these 3 years. Yeah, please do let me know if you come to Beijing. Please have my mobile phone number XXXX for your convenience. Sincere thanks & best wishes to you and your family. Teddy
Dear Teddy, Glad to hear that you are doing well, also achieving work/life balance including the companionship of friends! My greatest joy is my son Alex. Here is a recent photo. Also, managing a large hotel like QD is also very rewarding. [attachment "Alex at 3.jpg" deleted by Teddy Yang] I will let you know when in Beijing. Thank you for your mobile number. Take care. D,
Dear Mr. D, Alex is so lovely! Even I'm not a father yet, I think I understand the great joy you have. Thank you for sharing this with me. All the best! Teddy[ 此贴被杨秀春在2011-04-24 13:52重新编辑 ]
|