|地区总结:
【湖南地区】:
毕业季不止代表分别,同样也代表着成长,未来的路还很长,不畏艰辛,勇往直前,天天向上。 (龚琪)
虽然离别的钟声即将敲响,校园的⽣活不再漫长,但请展开笑容收起悲伤,因为真挚的情谊不会远航,祝福似海请记在⼼上,愿那些毕业的人毕业后事业辉煌,胜利的歌声唱的响亮。
(彭芃)
【大中华地区】:
毕业季,是结束也是开始,有些人不舍结束过去,有些人害怕面对将来,但该来的总会来,不论你想或不想。 (蔡家莲)
毕业了,大家好聚好散,各自走自己的路吧。 (王胜博)
【北京地区】:
毕业是一段学校生活的结束,但同时也是一段新生活的开始。祝大家越过越好,找到自己生活的意义。(张娟)
【广东地区】:
青春年华 应该及时行乐(龙杨慧)
都要以最好的我们去接受开始!(龙杨慧)
【武汉地区】:
希望大家都能不留遗憾(陈江俣)
【江浙沪地区】:
希望大家在飞逝而去的时间波涛上,乘风破浪,驶向成功的彼岸!(吴宇轩)
|彭先生总结:
1. First let’s thank 陈江俣 for the very timely subject “毕业季” in the graduation season, and leading our June monthly family meeting tonight.
译:1.感谢江俣为我们六月的月会选了一个非常合时宜的主题,关于“毕业季”
2. 王彬 set a very good tone to start our sharing. Graduation “自己是不是也有了一些立足的能力… 我脑袋里总是充满着一种关于长大的不安。”
译:2. 王彬为我们为我们的分享开了一个好头: 毕业了,“自己是不是也有了一些立足的能力… 我脑袋里总是充满着一种关于长大的不安。”
3. I think we all share 张娟‘s memory about graduation “拍毕业照的那一刻很兴奋激动,但是提着行李箱各奔东西的时候有不舍。” Then 家莲 made her quick comment “就是不论你怎么想的,你都毕业了。”
译:3.我觉得我们关于毕业都有跟张娟一样的回忆: “拍毕业照的那一刻很兴奋激动,但是提着行李箱各奔东西的时候有不舍。” 然后家莲这样评论“就是不论你怎么想的,你都毕业了。”
4. 张媛媛 reminded us two important things “记得当时自己毕业那会儿,也是有点儿迷茫和害怕的,不过 ’毕业了’ ’工作了’ 也就不怕了。”; and “现在挨饿的人还是很少了,需要给自己立命的人很多。要立志,成为一个什么样的人,怎样度过有意义的一生,这个很重要。”
译:4. 张媛媛让我们想起两个很重要的事“记得当时自己毕业那会儿,也是有点儿迷茫和害怕的,不过 ’毕业了’ ’工作了’ 也就不怕了。”; 以及“现在挨饿的人还是很少了,需要给自己立命的人很多。要立志,成为一个什么样的人,怎样度过有意义的一生,这个很重要。”
5. As we all know, and 张媛媛 clearly indicated for us under the pandemic and many other adverse conditions in the world, the record-breaking number of more than 10 million 2022 new graduates will face quite a difficult time to get a suitable job in the market, or entering the graduate school, or passing the civil servant exam this year.
译:5、我们都知道,张媛媛也说得比较清楚,在这疫情和世界上许多其他不利条件下,2022年创纪录的1000多万应届毕业生,在找合适的工作、考研究生、考公务员时都将面临很多困难。
6. Under the circumstance, I am thinking how we, with all the 素蘭 family members together, can better help the family members who may face the real financial difficulties this year. As you all know we always emphasize our objective to transform ourselves from 人助 to 助人. With that in mind, 素蘭 and its family members have established a “互助基金” many years ago with a view to prepare ourselves to materialize this objective. This is the time for the fund 基金 to help some of our family members in need. 杨秀春and the素蘭理事会are the contact points if you need to acquire help to get over the current difficult moments.
译:6.在这种情况下,我在想,对于今年可能面临实际经济困难的家庭成员,我们素蘭的家人们可以怎么样更好地帮助他们。大家都知道,我们一直强调我们的目标是从人助 到助人. 考虑到这一点,素蘭家庭成员几年前就建立了“互助基金” ,我们那时就为实现这一目标做好了准备。现在是互助基金是时候用来帮助一些需要帮助的家人了。如果需要获得帮助以度过当前的困难时刻,请联系小马或者理事会。
7. 素蘭 family has passed about 20 graduation seasons in the past 20 years. We are very grateful for the opportunities to witness your growing up in this very important period of your lives. You have brought us lots of joy and we thank you for that. We wish this year’s graduates all the success in living a meaningful and joyful live.
译:7.素蘭在过去的20年里已经度过了大约20个毕业季。我们非常高兴有机会见证你在人生的这一重要时期的成长。你们带来了很多欢乐,我们为此感谢你。我们祝愿今年的毕业生们都过上有意义、快乐的生活。
8. I am invited by北大 to give a talk this Thursday online on our 20 years of efforts on helping to address the social problem of the uneven distribution of opportunity. Let’s see if the management team would like to also share the status of our 20th year anniversary celebration with us tonight.
译:8、我受北大邀请于本周四在线上发表演讲,介绍我们20年来为解决机会分配不均的社会问题所做的努力。看看管理团队是否有关于我们20周年活动的情况要分享。
9. Let’s take very good care of ourselves. See you all again next month! Good night!
译:9.大家多多保重 下个月见 晚安!
|部门总结:
2022年5月份QQ月会总结
一、近期完成工作
1.6月月会主持人及副主持人的工作安排
2.6月月会主题征集任务
二、近期待完成工作
1.7月月会主持人及副主持人的人选
2.7月月会主题征集帖的制作
三、月会展望
1.希望家人们能够积极参与主题推荐以及主题投票当中
2.希望收集大家对视频会议的相关建议,对此作出一定改变,吸引更多家人参与
2022年5月网站月会总结
一:近期工作完成情况
1.五月优秀帖子及贡献表更新完成
2.主网站及其论坛的改善建议收集进行中
二:近期待完成工作
1.五月优秀帖子收集
2五月网站贡献表更新
三:网站展望
1.希望家人们更多的发回帖子,多活跃
2.对网站操作如有疑惑可联系联络人或网站负责
素舍五月月末总结:
一、近期工作完成情况:
1.完成了1篇自由主题推送,3篇20级家人专访推送,1篇素舍投稿推送,4篇“彭定中先生专栏”推送。
2.开展素兰20周年纪念活动摄影大赛。
二、近期待完成工作
1.继续完成素舍常规推送和专栏推送,
2.继续准备素舍交接文件。
三、素舍展望
1.希望大家多多参与素舍日常投稿和“我心目中的XXX”专栏投稿;
2.希望家人们能够积极素舍举办的相关素兰20周年纪念活动。
2022年5月联络部总结
一、 近期工作完成情况
1. 已完成4月发回帖统计。
2.已完成5月月会参与情况名单。
二、 近期正在进行工作
1. 收集6月月会参与情况名单。
三、 即将进行工作
1. 收集5月发回帖情况,并询问素兰成员统计是否有误。
2. 收集家人们的特长和专业。