我原本以为作为日本东京大学的一名professor,英语自然很棒,何况还是一位留学国外十多年的一位资深老教授~~~但事实证明I'm wrong。
以前就听日本回国的老师说过,日本人说英语普遍都比较难听懂,我刚开始半信半疑。但今天我老师的导师(东京大学教授)来中国玩,顺便给我们讲了一些他的研究方面的知识,听完之后我发现,原来听古文都比听他的英语好听。
他(professor)刚走进教室,我第一表面印象就是他很随和,很慈祥。他走上讲台,说出第一句话,我完全没有听懂他的意思,还以为他在说日语,也在怀疑自己的听力是否有问题,马上问了周围的几个同学,发现他们也完全不懂这个教授的意思。这时助教马上补充:“这位教授刚刚用英语和大家打招呼,希望大家鼓掌欢迎。”。。。。。。
接着就是一堂我到现在为止都难以忘怀的讲座,因为虽然他用英语,但是我却没有听懂几句话的讲座,哎~~~~~周围的同学从上课听到他的第一句英语开始,就开始陆陆续续的退出教室,讲座结束,教室里面已经所剩无几了。这时老师走到台上,苦笑了一下,说:“日本人说英语本来就比较难懂,我导师加上年纪比较大,所以难懂一些。。。。如果你要出国去日本,那你的习惯他们的英语”听完这句话,吓得我一身冷汗,我想:幸亏我不准备去日本的~~~
结尾:希望日本的教授不要都像这位教授这样的英语~~~